2014年12月2日星期二

【禁闻】12月2日退党精选


即使在中国 ,近年来也很少有人因为相信信仰,而加入组织。在了解到有办法可以平安退之后,很多这样的民众都来解除他们本来就不是自愿的誓言。来看今天的精选。


贵州的刘平安说:我自愿退出恶党领导下的共青团和少先队,入队和入团时是被逼的,发的誓言也不是发自内心的,只觉得大家都这样做,不做又不行,也就照做了。现在年龄大了,回想起以前的誓言很后悔,对不起自己的良知,能有这样的好机会退出团队真是太好了!


李季明说:

我叫李季明,当初加入这个党本来就不是心甘情愿的,那时都是〝一帮哄〞。这些年看着中共黑白颠倒、迫害好人、贪污,把中国社会搞得乱七八糟,心里越来越清楚不能再留在里了。今天我在此声明:退出、共青团和少先队。我选择 平安的未来


Even in China, few people joined the Communist Party

because they truly believed in Communism.

After understanding that withdrawal from the Party

can be safe and secure, many have denounced

their involuntary vows.


Let’s look at the statements of theirs.


Liu Pingan from Guizhou Province: “I voluntarily quit

the Communist Youth League and the Young Pioneers under

the leadership of the evil party.


I was forced to join, and make an involuntary oath.


I only did it because I felt everyone was doing it

and I had no choice.

Now, I am older and regret my oath.

My conscience is sorry.

It is really wonderful to have such a good opportunity

to withdraw from these Communist organizations!”


Li Jiming: “My name is Li Jiming.

I joined the Party unwillingly when it was hyped.

Over the years, I have seen enough how the CCP

has reversed black and white, persecuted good people,

and how their corrupt deeds have created chaos

in the Chinese society.

I know more clearly that I can’t stay in the evil Party.


I announce here today: ‘I withdraw from the Communist

Party, the Communist Youth League and the Young Pioneers.

I choose peace in the future.”


Email订阅禁闻 来源:



本文标签:, , , , , , ,







via 中国禁闻 - 禁书网 » 中国禁闻 http://ift.tt/1pQ8xWn

没有评论:

发表评论