去年的2月6号,大陆 维权 律师 浦志强,在网上实名举报 前中共中央政法委书记周永康,要求清算周永康过去10年的维稳模式。一年后的今天,周永康已被逮捕,但是浦志强表示,如果当局是以腐败的罪名审判周永康,无助于改善中国 的法治现状。
去年2月6号,浦志强在新浪、腾讯和搜狐三大微博网站 实名发表博文。浦志强指控周永康,祸国殃民!浦志强说:〝若想从维稳的阴影下走出,就必须清算他的社会治安综合治理模式,太多的人间惨剧悲欢离合,跟周永康直接、间接有关。此人秉政十年,竟然荼毒天下,实民贼也!〞
这篇博文得到众多网友的支持和转载,但立即遭到删除。
一年过去了,有报导指称,周永康目前被关押在天津,由胡锦涛亲信38军看守。也有消息说,周永康被关押在内蒙古的一个军事基地内,精神恍惚。
浦志强认为,这一年来,中共当局对所谓〝四川帮〞、〝石油帮〞和〝政法系统 〞的反腐动作,被外界解读为是针对周永康起底,确实,周永康已经落马,但是,这不是浦志强所期待的。
浦志强强调,中共当局对重庆前市委书记薄熙来的审判,和对周永康的侦查,都只针对他们的经济问题 ,却与法治、公平无关。
大陆维权律师 浦志强:〝是不是用腐败的方式抓捕周永康,和要不要仿效薄熙来那样一种办法来整治他,都不表现中国的法治在进步,不能简单这样去说,抓住周永康,中国就好了,要看以什么样的方式去抓他或者去审判他,到底是清算他的腐败,还是清算他的政治路线。〞
据了解,周永康领导下的政法委掌控公、检、法系统,凌驾于法律 之上,把庞大的经费用于打击访民、法轮功学员、和异议人士等在内的所谓〝维稳〞上。周永康任内,中共政法委维稳经费急剧暴增,甚至超过国防军费。大陆法律界人士普遍认为,周永康出任中共公安部部长和政法委书记期间,中国的法制建设急遽倒退,社会治安急剧恶化,严重刑事案件居高不下,黑恶势力横行,人权根本无法得到保障。
而日前,来自北京的消息证实,周永康搜刮的资金与不动产,总价值高达数千亿,成为中共有史以来的最大腐败案。江泽民、曾庆红等中共前领导人都深度涉及周永康案。
那么,中共会以什么罪名起诉周永康呢?
北京时政 观察人士华颇认为,中共当局肯定是用〝腐败〞的罪名,起诉周永康。
北京时政观察人士华颇:〝当然周永康的罪行不仅仅是腐败,可以说是反人类的问题,但是中共不可能把周永康的罪名一股脑的全部抖了出来,如果周永康的罪名全部公布于世,对中共来讲,也是下不了台,所以只能以腐败的名义把他拿掉,当初薄熙来就是这样办理的。〞
据接近北京高层的知情者透露,中共高层 搏击的核心问题,就是如何对待前中共党魁江泽民和周永康控制的政法系统,在迫害法轮功 所犯下的〝反人类罪〞。因事态严重,大多数中共高层 官员不愿意为〝江氏集团〞背黑锅。
2月4号,中共中纪委发出信息表示,对于重大腐败案件要〝一案双查〞,既要追究当事人的责任,也要倒查追究相关领导的责任。大陆作家铁流指出,中共当局已经锁定前国家副主席曾庆红和江泽民。
大陆作家铁流:〝最后会推到曾庆红头上,也会推到江泽民头上,曾庆红的儿子已经出事了,抓周永康先抓周斌,周斌先出事,曾庆红呢,就是他儿子曾伟出事,江泽民的儿子是江棉恒,现在已经是不点名的点名。〞
据了解,镇压法轮功 的〝610〞头目李东生被免职的第二天—-去年12月26号,大陆《财新网》推出了〝中移动窝案〞专栏,第一篇就是《国企反腐史上最大的两起腐败窝案,莫过于中石油窝案和中国移动窝案》,文章 披露,江棉恒以江泽民为靠背,几年时间,不费吹灰之力,坐大他的电信王国,〝中国移动〞的利润骇人听闻。
那么,康师傅下架之后,又将轮到谁呢?
采访/常春 编辑/陈洁 后制/周天
Zhou Yongkang Arrest – Justice or Political Blood Letting?
On February 6 2013, Chinese human rights lawyer Pu Zhiqiang,
using his real-name, wrote a timely article on former
Chinese Communist Party (CCP) Central Political
and Law Commission Secretary Zhou Yongkang,
He requested the authorities bring Zhou Yongkang to justice
for his crimes of the past 10 years, for the “maintenance of stability.”
Today, one year later, Zhou Yongkang has been arrested.
But Pu Zhiqiang expressed that if the authorities charge
Zhou Yongkang for corruption, it won’t help improve the status
of rule by law in China.
Last February 6, Pu Zhiqiang published an article using his real
name on the three largest microblog sites – Sina, Tengxun and Sohu –
He accused Zhou Yongkang for bringing disaster to China!
Pu Zhiqiang said: “If we want to step out from the shadow
for the maintenance of stability, we must bring him to justice
for his social security comprehensive management model.
Many human tragedies were caused by Zhou Yongkang
directly or indirectly.
Zhou Yonkang’s ten years of rule even poisoned the world.
He is the real enemy of the people!”
This article was supported and spread by many netizens,but it
was quickly removed.
One year later, it is reported that Zhou Yongkang is currently
detained in Tianjin and is being watched by the 38 Army,
Hu Jintao’s trusted force.
It is also said that Zhou Yongkang is detained in a military base
in Inner Mongolia, and is in an unstable mental state.
Pu Zhiqiang believes that in the past year, the CCP authorities
carried out anti-corruption campaigns against the “Sichuan Faction,”
“Petroleum Gang” and the “Political and Legal system.”
It is seen by the outside world as reprisals against Zhou Yongkang,
indeed, Zhou Yongkang has been removed.
But it is not what Pu Zhiqiang was looking forward to.
Pu Zhiqiang emphasized that the CCP authorities’ trial of
former Chongqing party Secretary Bo Xilai
and their investigation on Zhou Yongkang are both economic,
driven and have nothing to do with the rule of law or justice.
Pu Zhiqiang: “To arrest Zhou Yongkang in the name of corruption
or to charge Bo Xilai for using his own way of torturing people
do not mean progress for China’s rule of law.
We cannot simply say that China is better with the arrest of
Zhou Yongkang.
We need to see how his arrest and trial will be conducted.
Will he be brought to trial for corruption or his politics?
It is understood that the Politics and Law Committee under the
leadership of Zhou Yongkang was immune from prosecution,
immune from the legal system and was even above the law.
Huge funds and resources were used to attack petitioners,
Falun Gong practitioners and dissidents.
During Zhou Yongkang’s tenure, the CCP’s Political and Legal
Committee stability maintenance expenses jumped sharply,
even surpassing the than national defense budget.
Chinese legal professionals generally believe that during
Zhou Yongkang’s term as the Minister of Public Security
and Party Secretary of the Political and Legal Committee,
the China’s legal system rapidly retreated,social order
sharply deteriorated,
the number of serious criminal cases remained high,
underground gangs became rampant and basic human rights
were non existent.
Recently news from Beijing confirms that assets collected and
exploited by Zhou Yongkang reached hundreds of billion yuan.
It is the largest corruption case in the history of the CCP.
Jiang Zemin, Zeng Qinghong and other CCP former leaders
are all deeply involved in Zhou Yongkang’s case.
Then on what pretext will the CCP sue Zhou Yongkang?
Beijing political observer Hua Po thinks the CCP authorities
will for sure sue Zhou Yongkang on grounds of corruption.
Hua Po: “Zhou Yongkang’s crimes are not only corruption.
His crimes are crimes against humanity.But it is not possible for
the CCP to reveal all of his crimes.
If all of his crimes are made public it would be a dilemma
for the CCP.
Therefore the CCP arrested Zhou Yongkang in the name of corruption,
just like what it did for the Bo Xilai case.
According to insiders close to high-level officials in Beijing,
the core issue of the CCP’s internal struggle is how to handle
the anti-humanity crimes against Falun Gong committed by
former CCP leader Jiang Zemin and Zhou Yongkang.
Because the situation is serious, most of the CCP senior officials
do not want to take the responsibilities for the “Jiang Zemin faction.”
On February 4 2014, the CCP Central Commission for Discipline
sent a warning of “Double Checking” on major corruption cases,
including members responsible as well their leaders.
Chinese writer Tie Liu points out the CCP authorities have
locked-on former Vice President Zeng Qinghong and
Jiang Zemin.
Tie Liu: “The lock will be on Zeng Qinghong and Jiang Zemin.
Zeng Qinghong’s son is already in trouble.
The arrest of Zhou Yongkang also started with this son.
Jiang Zemin’s son is also mentioned.”
It was reported on December 26, 2013, the second day after
the 610 Office (office on persecuting Falun Gong) Leader
Li Dongsheng was dismissed,
China’s caijing net published a column on the “China Mobile Case.”
The first article was about the two largest corruption cases
of state-owned enterprises – China National Petroleum
and China Mobile.
The article revealed that Jiang Mianheng with the support of
Jiang Zemin,built his telecommunication kingdom within
several years with ease.
.
The profit of China Mobile is shocking.
With Zhou Yongkang’s removal,who will be next?
Email订阅禁闻 来源:新唐人
本文标签:38军, 610, TAO, 中共, 中共中央, 中共政法委, 中纪委, 人权, 党, 公安部, 公安部部长, 北京高层, 反人类罪, 周斌, 周永康, 周永康案, 国家副主席, 大陆作家, 康师傅下架, 律师, 抓捕周永康, 政治, 政法委, 政法委书记, 新唐人, 曾庆红, 李东生, 江氏集团, 江泽民, 法制, 法律, 法治, 法轮功, 浦志强, 维稳, 胡锦涛, 胡锦涛亲信, 腐败, 薄熙来, 访民, 财新网, 铁流, 镇压法轮功
via 中国禁闻 - 禁书网 » 中国禁闻 http://ift.tt/1eDpBa2
没有评论:
发表评论