2014年1月3日星期五

【禁闻】焚烧周永康之火继续蔓延


外界盛传被〝双规〞后,日前媒体又爆出周永康亲信被逮捕和行动受到限制的消息。外界认为, 这些不断释放出来的消息,是中共高层 在全面清除周永康势力的同时,为公开宣布逮捕周永康,及如何定罪周永康在做准备和收集证据。


日前,香港媒体引述消息人士的话说,周永康的干儿子——中共国安部高官,已在去年(2013年)12月29号被正式逮捕。目前这个消息和周永康被双规的消息一样,还没有看到中共官方的报导。


另外还有香港媒体传出,元旦前后,江苏官场官员纷纷猜测:江苏罗志军、和南京市委书记杨卫泽的命运,江苏省委官员透露,中共中央已经下达命令,罗志军不可随意活动。


中国 资深法学专家赵远明:〝这些要逮捕的人,不管是监控起来还是什么,我估计都是跟周永康案件有紧密的联系,而且这些人本身就是贪腐官员,我估计还是在收集证据。一抓起来或双规,他们当地的人是知道的,因为可能几天没上班,或在班上就抓走了,中共往往这个案件还没有特别水落石出时,它既不便于否定这个,又不便于正式进行公布。〞


2012年3月,出逃美国驻成都总领馆事件发生之后,港媒曾经报导,当时王立军选择 离开美国领事馆,孔涛起到了很大的作用。周永康书面保证王立军安全,承诺帮他避免处分,就是通过孔涛随国安部副部长邱进去领事馆传递信息的。事后,周永康一度不将王立军交给中共中纪委处理。


据了解,孔涛是辽宁盘锦人。王立军在盘锦时就认识了孔涛与周永康。王立军、孔涛有20多年交情,两人与周永康一起做了很多交易。而周永康1970年从黑龙江大庆油田调到辽宁,一路攀升。1983年,周永康除担任辽河石油勘探局局长,还兼任委副书记及盘锦市委副书记、市长。


多年来,王立军掌握了周永康和孔涛联手贪腐的大量材料。这些材料,王立军已经分批转到国外,其中一部分交给了美国总领事馆。这正是周永康派孔涛劝说王立军离开美国领事馆的原因。


赵远明:〝周永康这个案件很大,就贪腐来看,周永康现在报出来上千个亿,受贿也不是一个人能够送出来上千个亿的,都是张三李四凑,这个一个亿,那个5000万,行贿和受贿都属于刑事犯罪,所以它需要一个查实的过程。〞


《大纪元》新闻网曾独家获得消息,王立军交给美国官员的材料中,除了中共最高层官员的、薄熙来与周永康等策划内幕 材料外,还包括了对法轮功 学员进行迫害的大量材料,其中还有中共活摘法轮功学员器官的内幕资料。


赵远明:〝周永康案肯定会向上燃烧,因为周永康案件,周永康不是最高的头,他的所作所为上边还有后台,而且这个后台也不是江泽民一个人,所以这个案件肯定会往上燃烧的,中央在这方面已经把‘刑不上常委’这一条打破了。〞


对于罗志军而言,据海外 网站 《博讯》较早前的报导,罗志军由于卷入周永康案而受查,周永康曾承诺让罗志军当公安部长,而罗志军和杨卫泽给周家输送大量利益。


旅美原大陆 历史 学教授刘因全:〝因为周永康涉及到和薄熙来搞政变,谋取最高权力,我相信这是习近平集团不能容忍的,他一定会把这件事情彻查到底,肯定会涉及到一些其他的案子,因为他们之间肯定有一些不法的行为。〞


据了解,孔涛是辽宁盘锦人。他担任法人代表的北京大酒店,成立于1986年,注册资本为1600万元美元。后来孔涛在中共国家安全部担任高职。消息人士说称,孔涛是王立军出走、连续剧的起点,也是重庆政变的关键人物,下一步事件如何转折发展,孔涛是焦点,周永康陷得有多深,也只有他的干儿子孔涛最清楚。


采访/李韵 编辑/刘惠 后制/黎安安


Flames Spread through Zhou Yongkang’s Network


Following Zhou Yongkang’s downfall, Hong Kong media

recently reported the arrest of his cronies.

The series of arrests are believed to be a prelude to the official

claim of Zhou Yongkang’s arrest and conviction.


Hong Kong media quoted sources as saying, Zhou Yongkang’s

so-called son, Kong , was arrested on December 29.

The Communist regime has not made an official announcement

on his arrest, nor on Zhou Yongkang’s arrest.


Another Hong Kong media also reported on rumors in Jiangsu.

Sources revealed Jiangsu Provincial Party Secretary Luo Zhijun

has been limited in activity, and the fate of Nanjing Municipal

Secretary Yang Weize is also at stake.


Zhao Yuanming, Chinese senior legal expert: I believe their

arrest or restricted mobility is associated with Zhou Yongkang.

The regime is collecting evidence on corruption.


Once they are put under house arrest or detained, locals would

know because they have not been seen for days or simply been

taken away from work.


Before all is settled, the regime will neither negate nor confirm

any alleged information.


In March 2012, Hong Kong media revealed that Wang Lijun

tried to seek political asylum in the United States Consulate in

Chengdu, and, finally agreed to go out by himself is


because of Kong Tao, passing Wang a secret written guarantee

ensuring Wang’s safety and avoiding punishment.

For a while, Zhou Yongkang had refused to turn Wang Lijun in

to the Central Commission for Discipline.


Accordingly, Wang knew Zhou and Kong in Panjin, Liaoning.

Wang and Kong have a 20 year friendship, and they made a lot

of “trading deals” with Zhou Yongkang.


Zhou was promoted from Daqing Oilfield to Liaoning in 1970.


In 1983, Zhou became director of Liaohe Petroleum Exploration

Bureau and the party secretary and mayor of Panjin City.


Over the years, Wang Lijun gathered information on Zhou and

Kong Tao’s embezzlement.

Part of it was handed in to the US Consulate.


It is believed this was the reason why Zhou had Kong Tao to

persuade Wang’s voluntary leave of the U.S. consulate.


Zhao Yuanming: Zhou Yongkang’s case is huge. He is said to

have embezzled over hundreds of billion involving a network

of people’s collective activities.


It was not done just by one or two persons, who embezzled

one or two billion at a time.

This criminal network will take time to verify.


An exclusive report from the Epoch Times revealed that among

Wang Lijun’s materials handed to the U.S. consulate are the

corrupt evidence of high officials, the coup plan of Bo Xilai

and Zhou Yongkang, and the persecution of Falun Gong

practitioners, in particular, the live organ harvesting on

Falun Gong practitioners.


Zhao Yuanming: This flame of Zhou Yongkang’s

case will continue.

Zhou Yongkang, is not the highest leader.

There are pushing hands behind him.

Jiang Zemin is not the sole pushing hand.


This flame will continue and completely break the rule of

‘no charge against the Standing Committee’.


As for Luo Zhijun, overseas website Boxun had earlier

reported that Luo Zhijun was being investigated for his

relation to Zhou Yongkang.


Zhou had promised the position of Minister of Public Security

to Luo. Luo Zhijun and Yang Weize had transferred huge

amounts of assets to Zhou previously.


Liu Yinquan, a former history professor: The coup plan

between Bo Xilai and Zhou Yongkang can not be tolerated.

The investigation will continue and expose other crimes.

Many unscrupulous conducts have certainly been carried out.


Kong Tao is a native of Panjin city.


He served as the legal representative of the Beijing Asia Hotel,

founded in 1986 with registered capital of $16 million.

He later became a senior leader in the

State Security Department.

The sources say that Kong Tao is key to the chain reaction

in the Wang Lijun incident, Bo Xilai’s sacking, and

the Chongqing coup plan.


Kong Tao is the focus of the next episode.


As to the depth of Zhou Yongkang’s crimes, only his so-called

son, Kong Tao would know best.


Interview/LiYun Edit/LiuHui Post-Production/LiAnan


Email订阅禁闻 来源:新唐人



本文标签:, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,







via 中国禁闻 - 禁书网 » 中国禁闻 http://www.bannedbook.org/bnews/cbnews/ntdnews/20140104/218277.html

没有评论:

发表评论