开场白---
中共决议背弃普选承诺 港人抗命
8月31号,中共〝全国人大常委会〞公布香港特首产生办法决议案,规定候选人要得到〝提名委员会〞过半数支持,并将人数限制在2至3 人,而〝提名委员会〞则维持4大界别,1200人。香港各界认为,这是正式宣告全面封杀港人争取的真正民主普选。
当天晚上,香港〝占中〞运动发起人和多个泛民主派组织,就此举行抗议集会。据香港媒体报导,参加集会的市民,超过5000人。
多名香港民主派立法会议员在集会上发言,批评中共〝人大常委〞通过香港特首普选决定,来剥夺 香港人选择 的权利。他们表示将联手在立法会否决政改方案。
香港〝占中〞运动发起人戴耀廷则表示,这是〝香港民主运动、一国两制黑暗的一天〞,民主对话之路已经走到了尽头。他宣布〝香港正式踏进公民抗争的大时代〞,他表示,他们将会联同学界和政党等,发起罢课、游行等一系列和平〝抗命〞行动,直到最后全面占领中环。
据报导,集会将要结束时,现场5000人在风雨 中合唱追求自由的歌曲《海阔天空》,齐声怒吼,准备〝占中〞,拒绝向强权下跪。
另外,五十四名在香港和澳门各大专院校任教的学者,也联名发表致全体香港市民的公开信 ,批评北京当局背弃了自上世纪八十年代 以来,一直强调的〝民主治港〞承诺,对中共当局〝巧言令色地强迫港人接受指鹿为马的假普选框架〞,表示〝极度失望愤慨〞。公开信还表示,不会放弃抗争。
李飞入住酒店 示威者高喊〝可耻〞
31号晚上,还有上千香港市民响应香港学运组织〝学民思潮〞的呼吁, 前往中共〝全国人大常委会〞副秘书长李飞下榻的湾仔君悦酒店外示威。
声称香港特首〝要爱共产党〞的李飞,特地飞赴香港,准备在9月1号向香港市民解释中共的这个普选决议。
他在凌晨零点30分左右抵达湾仔君悦酒店时,遭遇〝学民思潮〞成员的抗议,有示威者大喊〝可耻〞。
澳门选举特首 场外苦行抗议
同一天,紧邻香港的澳门,也举行了被称为〝小圈子选举〞的第4届行政长官选举,400名有资格的选委成员,从唯一一名候选人中选举特首。最后,这名唯一的候选人,也就是现任特首崔世安,获得连任。
不过,在整个投票过程中,会场外一直有十多名澳门人,身穿白衣黑裤,以苦行方式争取普选,坚持每4步跪一次,每次下跪前喊一名选委的名字,希望他们能够凭良心投票。
据报导,参加苦行的市民表示,澳门超过99%的市民无权投票选自己信任的特首,他们希望通过苦行,让选委明白,他们不是民选代表,但仍希望他们以良知为本。
澳门的这个〝小圈子选举〞也引起大陆 民众关注,很多人在网上发言讽刺说,〝从唯一候选人这点看是真回归了,和大陆总书记选举一样。〞
编辑/周玉林
Chinese Communist Party Betrays Promise of General Election Hong Kong People Disobey
August 31, the National People’s Congress (NPC) Standing Committee announced the resolution on Hong Kong Chief
Executive election.
The resolution requires candidates to be limited
to 2 to 3 people and get majority support from
the Nomination Chinese Communist Party Betrays Promise of General Election Hong Kong People Disobey
August 31, the National People’s Congress (NPC) Standing Committee announced the resolution on Hong Kong Chief
Executive election.
The resolution requires candidates to be limited
to 2 to 3 people and get majority support from
the Nomination Committee.
The Committee will remain as 4 large sectors, 1200 people.
It's believed this official announcement is to completely force
out a real democratic general election.
The same evening, Hong Kong Occupy Central campaign
sponsors and several pan-democratic organizations protested.
According to Hong Kong media reports, more than
5000 people joined the rally.
Several democratic legislators criticized the Hong Kong
universal suffrage decision of the CCP Standing Committee,
as it deprives Hong Kong people of their election rights.
They said they would jointly reject the reform resolution in the
Legislative Council.
Hong Kong Occupy Central campaign sponsor Dai Yaoting
said, it is a dark day for Hong Kong democracy movement
and the one country, two system policy.
It's the end of the democratic dialogue road.
He announced a great era of Hong Kong civil resistance is
officially coming.
He said they would initiate a series of peaceful disobedience
campaigns including strikes, joint marches together with
the academic world and the political parties,
until finally they fully occupy central.
It's said 5000 people sang the song in pursuit of freedom,
Brighter Future, in the rain and roared together to prepare for
central occupy at the end of the assembly.
They refused to kneel to the power.
In addition, fifty-four academic scholars in Hong Kong and
Macau jointly issued a public open letter to all H K people.
The letter said Beijing authorities reneged on the promise
of democratic rule since the eighties.
They feel disappointed and indignant at CCP's doublespeak
in forcing Hong Kong people to accept false universal suffrage.
The open letter also said they will not give up fighting.
Li Fei Stays at Hotel
Demonstrators Shout Shame on You.
On the 31st evening, thousands of Hong Kong people
demonstrated outside of the Hyatt.
Li Fei, Deputy Secretary of the NPC Standing Committee
stayed there in response to student movement
Scholarism’s appeal
Li Fei, who claimed Hong Kong Chief Executive should love
the Communist Party, prepared to explain the CCP’s general
election resolution to Hong Kong People on September 1st.
He arrived at the Grand Hyatt Hotel at 0:30 in Wanchai.
He encountered protest from Scholarism members and some
demonstrators shouted “shame on you”.
Macao Chief Executive election
protest outside the ascetic way
On the same day, close to Hong Kong, Macau also held
the “small circle” election for the 4th Chief Executive.
400 qualified election committee members elected the Chief
Executive from the only one candidate.
Finally, this single candidate, current Chief Executive Fernando
Chui, got re-elected.
However, dozens of Macao people in white knelt on
every fourth step to protest for universal suffrage in an ascetic
way during the entire voting process.
They called one election committee name before each step
and hoped they voted in good conscience.
It was reported that ascetic participators said, more than 99%
of Macau people have no right to vote for their trusted
chief executive.
They want the committee to know that they have not elected
representatives by the ascetic way.
But they still want them to vote in good conscience.
Macau “small circle” election also attracted public attention in
the mainland.
A lot of people posted ironically online it's really a result from
the point of only one candidate because it's the same as mainland
general secretary election.
Committee.
The Committee will remain as 4 large sectors, 1200 people.
It’s believed this official announcement is to completely force
out a real democratic general election.
The same evening, Hong Kong Occupy Central campaign
sponsors and several pan-democratic organizations protested.
According to Hong Kong media reports, more than
5000 people joined the rally.
Several democratic legislators criticized the Hong Kong
universal suffrage decision of the CCP Standing Committee,
as it deprives Hong Kong people of their election rights.
They said they would jointly reject the reform resolution in the
Legislative Council.
Hong Kong Occupy Central campaign sponsor Dai Yaoting
said, it is a dark day for Hong Kong democracy movement
and the one country, two system policy.
It’s the end of the democratic dialogue road.
He announced a great era of Hong Kong civil resistance is
officially coming.
He said they would initiate a series of peaceful disobedience
campaigns including strikes, joint marches together with
the academic world and the political parties,
until finally they fully occupy central.
It’s said 5000 people sang the song in pursuit of freedom,
Brighter Future, in the rain and roared together to prepare for
central occupy at the end of the assembly.
They refused to kneel to the power.
In addition, fifty-four academic scholars in Hong Kong and
Macau jointly issued a public open letter to all H K people.
The letter said Beijing authorities reneged on the promise
of democratic rule since the eighties.
They feel disappointed and indignant at CCP’s doublespeak
in forcing Hong Kong people to accept false universal suffrage.
The open letter also said they will not give up fighting.
Li Fei Stays at Hotel
Demonstrators Shout Shame on You.
On the 31st evening, thousands of Hong Kong people
demonstrated outside of the Hyatt.
Li Fei, Deputy Secretary of the NPC Standing Committee
stayed there in response to student movement
Scholarism’s appeal
Li Fei, who claimed Hong Kong Chief Executive should love
the Communist Party, prepared to explain the CCP’s general
election resolution to Hong Kong People on September 1st.
He arrived at the Grand Hyatt Hotel at 0:30 in Wanchai.
He encountered protest from Scholarism members and some
demonstrators shouted “shame on you”.
Macao Chief Executive election
protest outside the ascetic way
On the same day, close to Hong Kong, Macau also held
the “small circle” election for the 4th Chief Executive.
400 qualified election committee members elected the Chief
Executive from the only one candidate.
Finally, this single candidate, current Chief Executive Fernando
Chui, got re-elected.
However, dozens of Macao people in white knelt on
every fourth step to protest for universal suffrage in an ascetic
way during the entire voting process.
They called one election committee name before each step
and hoped they voted in good conscience.
It was reported that ascetic participators said, more than 99%
of Macau people have no right to vote for their trusted
chief executive.
They want the committee to know that they have not elected
representatives by the ascetic way.
But they still want them to vote in good conscience.
Macau “small circle” election also attracted public attention in
the mainland.
A lot of people posted ironically online it’s really a result from
the point of only one candidate because it’s the same as mainland
general secretary election
EditZhouYulin
Email订阅禁闻 来源:新唐人
本文标签:
中共,
党,
共产党,
政改,
新唐人,
民主,
民主运动,
港媒,
澳门,
自由,
行政长官,
议员,
香港,
香港特首via 中国禁闻 - 禁书网 » 中国禁闻 http://ift.tt/1wZcif2