马航MH17航班空难遇难者〝头七〞当天,首批荷兰籍遇难者遗体被运达荷兰,受到了荷兰政府高规格接待,荷兰国王、王后、首相等都出面接机,众多荷兰民众沿途默哀,荷兰各地教堂敲钟五分钟,所有政府大楼为遇难者降半旗。大陆 民众感叹荷兰政府尊重生命的同时,纷纷对比中共当局对生命的漠视和践踏。
马航MH17航班,7月17号在乌克兰与俄罗斯边境上空,被导弹击落坠毁,机上298人全数罹难。在死难者的名单中,有193位荷兰籍人不幸遇难。
7月23号,两架载有40名马航MH17遇难者棺木的专机,降落在荷兰埃因霍温皇家空军基地。荷兰政府把这一天定为全国哀悼日,追悼事故中的荷兰罹难者,所有政府大楼降半旗致哀。
荷兰国王威廉?亚历山大(Willem-Alexander)和马克西玛(Maxima)王后、荷兰总理吕特(Mark Rutte)和副总理阿斯舍尔(Lodewijk Asscher)等,亲自前往机场迎接遇难者遗体的抵达。
荷兰全国各地教堂钟声在飞机与地面触碰那一刻,开始敲响,休闲场所停放音乐,行驶在路面上的许多卡车绑着黑色丝带,在路旁停下。商店、咖啡馆等休闲场所的音乐停止播放。
当天,数千荷兰人穿上白色衣服,在首都阿姆斯特丹市中心举行默哀游行。
荷兰政府迎接遇难者遗体的庄严仪式在全球播放,他们对逝者的尊重引发众多中国 网民的关注。
许多网民纷纷对比中共面对灾难时,对生命的漠视和践踏。网友表示,在中国一发生大事件,当局第一时间就是〝维稳〞、禁言 、删帖、抓人,最擅长的是〝抢尸体〞。
也有网民把这一情景,与3年前同一天发生的〝温州动车事故〞的后期处理作比较。网友感叹:同样是7月23号,三年前我们就地掩埋 了同胞,三年后看别的国家,如何给死者尊严。
大陆网路作家荆楚表示,荷兰它是一个民主国家,对每一个生命都是尊重的,不像专制国家,视人命如草芥。
大陆网路作家荆楚:〝这个事件对比中国的反差太大了,在QQ群里很多人都在议论这个事情,看到荷兰对遇难者的尊重,其实比较一下,自己只能哀叹生在一个没有人权、没有对生命基本尊重的这么一个灾难的国度里。〞
湖南网民徐琳质问:〝事故哪个国家都会有,但是,人家发生列车事故会把车厢掩埋吗?人家发生了火灾会让领导先走吗?人家发生地震会拒绝外国救援吗?人家发生水灾会送霉食品 、大热天送棉袄吗?人家发生事故会隐瞒伤亡人数、用铲车装尸体、逼企业捐款、封锁新闻吗?〞
荆楚表示,像中国各地频发的矿难事故、塌方事故、水灾、火灾等天灾人祸 ,在死伤几十、数百人的情况下,当局第一时间仍然是封锁消息。
荆楚: 〝党国的媒体发生这样的灾难,就是尽可能的用网路特务们删帖,不让老百姓发出来,封锁消息,中共就是一种极端野蛮、恐怖,邪恶的专制制度,它只要统治权,只要老百姓的屈服,它是不可能尊重生命的。〞
原《河北人民广播电台》编辑朱欣欣表示,中共漠视和践踏生命最突出的表现是:在强征强拆过程中,频频碾死老百姓,以及在各种事故中抢尸灭迹。
原河北人民广播电台编辑朱欣欣:〝事实告诉大家,在一党专制之下,它是不可能有人的尊严、不可能有人权,只有废除这个一党专制,人们才能真正的挺起腰杆来成为这个国家的主人,才能真正的体会到人的尊严、人的生命的尊严。〞
朱欣欣表示,一个国家只有让国民有尊严,这个政府才配有尊严,或者得到的只能是国际的鄙夷和蔑视,以及自己国民的唾骂。
采访编辑/李韵 后制/肖颜
Dutch Mourn Flight MH17 Victims’ Bodies Arriving.
The first group of victims’ bodies from the crashed MH17
plane arrived in the Netherlands on Wednesday.
There was a honoring reception from the Dutch government.
The King, Queen, and the Dutch prime minister
received the bodies.
Many Dutch residents mourned, churches in the nation rang
bells for five minutes.
Flags at all government buildings were lowered to half mast.
Mainland Chinese expressed their admiration at the Dutch
government’s show of respect for the victims’ lives.
Many compared it with the Chinese Communist Party’s
(CCP) contempt for human life.
The MH17 flight was shot down and crashed above
the border of Ukraine and Russia on July 17.
All 298 people on the plane died. 193 of the victims
are citizens of the Netherlands.
Two planes carrying 40 of the victims’ bodies arrived at
Eindhoven military airport in the Netherlands.
The Dutch government declared the day as
national mourning day.
King Willem-Alexander, Queen Maxima, the Dutch prime
minister Mark Rutte, and vice-premier Lodewijk Asscher
received the transport planes at the airport.
Churches throughout the country rang bells at the moment
when the planes landed on the ground.
Music in all public places including stores and restaurants
stopped playing.
Cars on the streets were hung with black ribbons and
stopped by the roadside.
Thousands of Dutch people in white clothes gathered
to mourn in the capital Amsterdam.
The receiving ceremony at the Dutch airport was broadcast
globally, attracting many Chinese netizens’ responses.
Many netizens compared it to the CCP’s contempt for
human life during disasters.
Some netizens say the first thing that Chinese government
does after an incident is to “maintain the stability”.
They shut peoples’ mouths, delete online posts, and arrest
people. Its specialty is to rush away bodies of the victims.
Some netizens compared the Dutch ceremony with how the
Wenzhou train crash the same day 3 years ago was handled.
Netizens said that 3 years ago, the people
were buried at the scene.
3 years later by looking at other countries, they can
see how other nations give dignity to the departed.
Mainland internet author Jing Chu indicates that Netherlands
is a democratic country that gives respect to every individual.
It’s different from some authoritarian state
that disregard for human lives, he said.
Jing Chu, internet author in mainland China, “the contrast
between this incident and China’s is so big.
Many people discuss it on QQ [chatting tool]. After
comparison, we can only sigh that we were born in
a disastrous nation that doesn’t have human rights
and doesn’t give basic respects to our lives.”
Xu Lin, netizen in Hunan Province of China, “every country
has accidents, but do other countries bury the car of the train
that had the collision? Do other countries have officials
leave the scene first during a fire disaster?
Do other countries refuse foreign rescue?
Do other countries send moldy food and winter quilts in
summer for disaster relief?
Do other countries hide death tolls in disasters, use forklifts
to carry victims’ bodies, force enterprises to donate money,
and block the news?”
Jing Chu said the CCP still blocks the news as the first
thing to do when there’s mine accidents, landslides, floods,
fires and other natural disasters, and when there’s dozens
or hundreds of deaths and people injured.
Jing Chu, “if such a disaster happened in CCP China, it
would delete related online information as much as possible
to block the information, and not let the people speak up. The
CCP is an extremely brutal, horrible, and evil autocracy.
It just wants ruling power, and wants people to surrender.
It’s impossible for it to respect lives.”
Zhu Xinxin, former editor of Hebei People’s Radio Station,
indicates that the CCP often crushes people to death during
forced house demolitions, and rush to hide the bodies or
destroy bodies in all kind of incidents.
Zhu Xinxin, “I need to tell people the truth.
It’s impossible to have dignity and human rights
under the one party dictatorship.
Only by abolishing such a dictatorship, can people have
backbone, be invoved in the nation, and have human dignity.”
Zhu indicates that only when the people in a country have
dignity, the government deserves dignity.
Otherwise, the government only gets scorned
by the world, and reviled by its people.
Interview & Edit/LiYun Edit/XiaoYan
本文标签:中共, 乌克兰, 人权, 俄罗斯, 党, 副总理, 地震, 强拆, 总理, 政府, 新唐人, 民主, 民主国家, 维稳, 荷兰, 马航
via 中国禁闻 - 禁书网 » 中国禁闻 http://ift.tt/1zjosNy
没有评论:
发表评论