中共最近印发《关于进一步加强和改进新形势下高校宣传思想工作的意见》(简称《意见》),强调把高校〝作为意识形态工作前沿阵地〞。评论认为,这份〝总攻击令〞标志着对高校的整治开始。对于这一套整治旧招,外界是如何看的呢?一起来看看分析。
中共党媒1月19号报导,中共办公厅、国务院办公厅最近印发的这份《意见》,强调要加强高校意识形态阵地建设。
《意见》分为七个部分,包括严把教师聘用政治考核和定期注册制度,要求各高校党委书记和校长必须〝站在意识形态工作的第一线〞等。具体措施方面,更是面面俱到,从老师到学生都有涵盖。
《意见》中不乏充满杀气的军事术语,如,〝阵地〞、〝战线〞,各大学领导层要〝敢抓敢管,敢于亮剑〞等。甚至提出了〝学术安全〞这一新概念。
原大陆历史 教授李元华:〝这是中共的一贯做法,中共一直没有放弃对高校的控制,只不过,由于近年来社会的开放和多媒体网路的发展,更多的人通过不同的渠道了解了真相,中共过去固守的办法,已经失效,这次强调就说明中共意识到了当今的社会,像青年人和知识界比较集中的高校,通过网路或其他渠道是了解真相,或传播真相,它比较恐惧,所以它要加强思想控制。〞
香港《明报》评论文章 认为,中共发出的这份〝总攻击令〞,显示对大学的整治终于开始了,而且这一波整治的力度不小。
实际上,中共当局在前年5月,就曾公布了16条〝加强高校青年教师思想政治工作意见〞,要求建立高校党委的统一领导等;当月,网络上广泛流传,中共办公厅下发的《关于当前意识形态领域情况的通报 》中,规定〝七不讲〞,要求高校教师不能讲普世价值、新闻自由、公民社会、公民权利、党的历史错误、权贵资产阶级,以及司法独立。
去年9月,中共党刊《求是》刊文,要求高校师生要反对挑战社会主义核心价值观的言论;10月,中共还下发文件,明确中国 高校只能允许〝党思想的一元化发展〞;11月份,《辽宁日报》推出长篇报导,批评高校老师在课堂上〝抹黑中共〞。
原山东大学教授孙文广:〝在中共的统治之下,高等学校就是一个由共产党党委来领导的一个机构,304所以现在的高等学校实际上是给青年人灌输马列主义,灌输意识形态的这么一个工具,但是有些教师,也有些学生对这个状态是不满的。〞
近年来,越来越多的自由派教授,敢于在互联网上发声,但不断有人因言获罪。例如,网络上盛传的中国公安大学副教授王守田,就曾因宣传宪政等言论被拘,后被学校取保;知名学者如北京大学的夏业良、中国政法大学的滕彪、华东政法大学的张雪忠等人被学院除名。
原山东大学教授孙文广分析,如今中共再次提出加强高校意识形态工作,应该跟香港学生占中事件,以及2012年香港学生罢课反洗脑教育有关。
孙文广:〝香港是中国的一个部分,一个特别行政区,香港有这种举动的话,必然蔓延到大陆,大陆高等学校的老师也好,学生也好,对香港的问题 都是有所考虑的,有的要问了,香港的学生可以表达他们的诉求,我们为什么不可以?在这样一种背景下,我估计中共中央要加强意识形态工作。〞
有网友批评,一帮中国御用文人与高官,把自己的儿女纷纷送到国外读大学,体验资本主义 的思想,却在国内搞思想专制,强迫学生接受垃圾毒物,进行洗脑教育,愚弄民众,简直是可笑。
采访编辑/李韵
The Chinese Communist Party (CCP) recently issued
Opinions to Further Strengthen And Improve
Propaganda And Ideological Work At Universities
in the New Situation (The Opinions).
It stressed that universities are the forefront
of ideological work.
Commentators think this "general attack order"
marks the beginning of college control.
What does the outside world think about this old trick?
CCP media reported on Jan. 19 that the CCP Central Office
and State Council Office recently issued
The Opinions to stress the need to strengthen
ideological forefront at universities.
The Opinions has seven sections, including strict political
assessment in hiring teachers, a regular registration system
and requiring party secretaries and presidents of universities
to "stand at the front line of ideological work."
Specific measures cover each respect.
Both teachers and students are covered.
The Opinions contains killing and military terminology,
such as "battle front."
It states that leadership should
"dare to arrest and show the sword.”
It even brought up a new concept of "academic security."
Former professor of history in China Li Yuanhua:
"This is a usual practice of the CCP.
The CCP has not given up control of universities.
In recent years due to the opening policy and development
of multimedia, people have gotten to know the truth
via different channels.
The CCP’s past approach has failed to be effective.
The CCP has realized that in today's society,
with many young people and intellectuals at universities,
people obtain the truth and spread the truth via the internet.
It is afraid of this.
Therefore it wants to strengthen ideological control."
A commentary article on Hong Kong's Ming Pao believes
the CCP’s "general attack order" signals the start
of new control over universities.
This round of remediation efforts will be significant.
In fact, the CCP published 16 articles regarding,
"Opinions to Strengthen Ideological And Political Work
of Young University Teachers" as early as May 2013,
requiring the establishment of a unified party leadership.
That same month, “The Do Not Speak”
from the CCP Central Office’s
Report on Ideological Field In the Current Situation
was widely spread over the internet.
It forbids university teachers to talk about universal values,
freedom of the press, civil society, civil rights,
CCP’s historical errors, powerful bourgeoisie
and judicial independence.
In Sept. 2014 CCP Party Journals Seeking Truth
published an article asking university teachers and students
to oppose statements that challenge core socialist values.
In Oct. 2014 the CCP issued a document that clearly states
Chinese universities only allow
"One Development Based on CCP Ideology.”
In Nov. 2014, Liaoning Daily launched a lengthy report
criticizing university teachers who "discredit the CCP"
in the classroom.
Former Shandong University Professor Sun Wenguang:
"Under CCP’s rule, universities are institutions
led by the CCP Committee.
They are actually ideology tools to instill Marxist-Leninist
indoctrination in young people.
But some teachers and students are dissatisfied
with this state."
In recent years, a growing number of open-minded
professors dare to voice their opinion on the Internet.
But many were punished for their speech.
China Public Security University Associate Professor
Wang Shoutian was arrested and detained
for spreading the concept of rule by law.
He was bailed out by the school.
Renowned scholars such as
Xia Yeliang from Beijing University,
Teng Biao from China University of Political Science,
and Zhang Xuezhong from East China University
of Political Science were dismissed from universities.
Sun Wenguang said that CCP’s new round to strengthen
ideological work at universities is related to Hong Kong
students’ participation in the Occupying Central movement
and their strike against brainwashing education.
Sun Wenguang: "Hong Kong is a part of China.
It is a special administrative region.
Activities in Hong Kong are bound to spread to China.
Universities teacher and students all have thoughts
about issues in Hong Kong.
‘Hong Kong students can express their demands,
why can’t we?’
In such a context, I guess the CCP wants to strengthen
the ideological work."
Some netizens criticized that a bunch of hired CCP
intellectuals and high-rank officials send their own children
to study abroad and experience capitalist ideology,
but are engaged in ideological tyranny in China.
They force students to accept garbage, poison
and brainwashing. This is simply ridiculous.
Interview & Edit/ LiYun
本文标签:《求是》, 七不讲, 中共, 中共中央, 公民权利, 公民社会, 共产党, 关于当前意识形态领域情况的通报, 占中, 司法独立, 国务院, 国务院办公厅, 孙文广, 宪政, 政治, 新唐人, 新闻自由, 明报, 普世价值, 权贵资产阶级, 真相, 社会主义, 自由, 香港
via 中国禁闻 - 禁书网 » 中国禁闻 http://ift.tt/1BC3tcD
没有评论:
发表评论