中共宣布对周永康立案调查的第二天,大陆 媒体追查周永康 的儿子周滨的商业帝国,发现周家在生意上,与前中共副主席曾庆红的侄女曾宝宝有着千丝万缕的关系,据报导,曾宝宝一度被有关部门带走协助调查。评论分析,接下来,曾庆红将成为被打的〝大老虎〞之一。
中共7月29号宣布对周永康立案调查后,中共喉舌媒体便发表题为〝打掉大老虎周永康,不是反腐句号〞的评论文章 ,为公众留下悬念。
7月30号,大陆媒体报导,周永康的儿子周滨和周家的〝白手套〞吴兵,除石油产业外,还进军影视,成立影视公司,不仅大陆女艺人梅婷是周家文化影视投资方面的合作伙伴,前国家副主席曾庆红的侄女曾宝宝,与周家在生意上也有着千丝万缕的关系。
早在2009年,曾宝宝的〝花样年控股集团有限公司〞在香港正式挂牌时,曾宝宝身家已高达70亿8000万港元。
〝花样年〞还曾与吴兵的〝中旭投资公司〞,以及周滨的岳母詹敏利,曾持有57%股份的〝四川天丰〞,联合注册成立〝四川松林河流域开发有限公司〞。去年底,周滨、詹敏利和吴兵等人先后被调查。
大陆消息人士告诉香港《苹果日报》,曾宝宝之前曾被有关部门带走协助调查,具体针对什么问题 不清楚。
前〝山东大学〞教授孙文广指出,中共高官的子女以及他们的亲朋好友,凭藉自己高官亲属的权势,获取的巨额财富,都应该去查清楚是不是非法所得。
前〝山东大学〞教授孙文广:〝这个事情本身就是应该查的,就是他怎么样搞到的这些资产,是不是通过父亲啊,或者是哥哥啊,近亲的关系,去谋取的利益,应该定出一些规定来查,70多亿是怎么来的?是你经营的结果呢还是靠你的关系?〞
除了曾宝宝以外,曾庆红的儿子曾伟的贪腐丑闻,多年前已被媒体曝光。2010年曾伟因在澳大利亚悉尼豪掷3200多万澳币(当时折合2亿5000万人民币)购买豪宅,后来又提出再花500万澳币翻新,身份被曝光。
由于曾庆红长期掌控石油、能源、化工行业,曾伟也一直从事石油贸易,是有名的石油大亨,并且在房地产领域开拓巨大。
曾伟制造的〝山东鲁能事件〞,直接造成700亿资产的流失,曾伟还把绝大部分财富洗到国外,同时还是上海〝大众汽车集团〞、上海〝东方航空公司〞、北京〝现代汽车集团〞的后台老板。
6月,大陆媒体报导,逃亡在外的富商曾伟,被香港政府从美国引渡至香港,被指控洗钱和贿赂。不过,大陆媒体没有证实他就是曾庆红的儿子曾伟。
中国 资深法学专家赵远明:〝曾庆红的儿子曾伟的话,实际上也是通过他父亲的关系赚了很多黑钱,这些钱都是老百姓的,所以说只要他违法,不管在哪儿,都应该绳之以法,依照法律 给以审判。〞
去年12月,周永康被抓的消息传出后,就有消息说周永康供出了曾庆红。今年6月,海外 媒体纷纷报导,曾庆红已经遭软禁,正接受内部调查,有报导分析,曾庆红将成为周永康之后的另一只被打的大老虎。
时事评论员陈明慧:〝在往后的过程中,大老虎的级别会越来越高,而且速度会越来越快,可能会比我们想像的速度快很多,因为上一个阶段拖的很长了,我认为这个大决战已经开始了,相信以江派为首的这个邪恶势力,他们的时间不会太久了。〞
周、曾两人都是江泽民的爱将和核心幕僚。赵远明分析,随着周永康的落马,江氏集团的核心人物曾庆红等人,以及江泽民本人都将随时面临被清算的下场。
采访编辑/李韵 后制/李智远
Zeng Qinghong’s Niece Involved in Zhou Yongkang Case
The day after the Chinese regime announced an investigation
of Zhou Yongkang has begun, mainland media reported that
his son Zhou Bin had close business relations
with Zeng Qinghong’s niece, Zeng Baobao,
who was reportedly interrogated by the authorities.
Commentators say Zeng Baobao’s involvement in Zhou’s case
signals former Chinese vice president Zeng Qinghong
will be the next Tiger.
When the investigation of Zhou Yongkang was announced
on July 29, Chinese regime mouthpieces immediately
published a commentary entitled “The anti-corruption drive
doesn’t stop at taking down big tiger Zhou Yongkang.”
On July 30, mainland media revealed Zhou Bin and Wu Bin,
known as the Zhou’s middle man, are business partners in oil
and in entertainment.
Together, they founded a film and television company and
partnered with Chinese actress Mei Ting.
Zeng Qinghong’s daughter Zeng Baobao is also reported
to have tight-knight business relations with the Zhou family.
When Fantasia Holdings Group was officially listed
in Hong Kong in 2009, its founder Zeng Baobao owned assets
worth $913.5 million.
Fantasia Holdings, Wu Bin’s company and Zhou Bin’s
mother-in-law Zhan Minli, own a 57 percent share of
a water resources development company in Sichuan.
The three of them also founded a power company in Sichuan.
Late last year, Zhou Bin, Zhan Minli, and Wu Bing,
were put under investigation.
Hong Kong-based Apple Daily reports authorities have taken
away Zeng Baobao to assist with an unspecified investigation.
Former Shandong University professor Sun Wenguang says
that the wealth of all the top party officials’ acquaintances
and relatives should be investigated for any ill-gotten gains.
Sun Wenguang, former Shandong University professor:
“All these things ought to be investigated.
Things such as exactly how they attained all this wealth,
and whether it was gained through kinship.
There ought to be some rules.
How did they gain these 7 billion (yuan)? Is it really from
business profits or is it through official’s relationship?”
The involvement of Zeng Qinghong’s son Zeng Wei
in corruption scandals has also been exposed many years ago.
Zeng Wei’s identity was exposed in 2010 when he spent
over 32 million Australian dollars (about 250 million yuan
at the time) on a mansion, and AU$5 million on renovation.
Zeng Qinghong had long controlled the oil, energy,
and chemical industries, while Zeng Wei was also involved
in the oil trade and became a famous oil tycoon
while making huge developments in real estate.
Zeng Wei’s cheap purchase of state-owned
Shandong Luneng Electricity Group directly caused
the loss of 70 billion yuan worth of state assets,
and the majority of the profits were laundered overseas.
Zeng Wei also became the real boss behind Shanghai’s
Volkswagen Group, Shanghai’s Eastern Airlines
and Beijing’s Hyundai Motor Group.
In June, media in mainland China reported a rich businessman
with the name Zeng Wei was extradited from the United States
by the government of Hong Kong,
on allegations of money laundering and bribery.
However, mainland media have not confirmed whether he is
the same person as the son of Zeng Qinghong.
Zhao Yuanming, Chinese senior legal expert: “If it is the same
Zeng Wei, he has surely obtained lots of dirty money
via his relationship with his father.
This is the people’s money, so he should be held accountable
for his illegal activities.
No matter where he is, he needs to be brought to justice.”
Last December, Zhou Yongkang was said to have exposed
Zeng Qinghong after news of his arrest last year.
This June, overseas media said Zeng Qinghong
is under house arrest.
Reports say that Zeng may be the next tiger to be probed
after Zhou Yongkang.
Chen Minghui, commentator: “As this process goes on,
the levels of tigers being probed will be increasingly higher
and the speed will be much faster,
more than what we can imagine.
Because previously it took very long, I believe now the major
battle has begun. I believe the devilry led by Jiang Zemin
is coming to an end.”
Both Zhou and Zeng were Jiang Zemin’s core staff.
Zhao Yuanming says the fall of Zhou Yongkang signals that
the core figures of Jiang’s faction such as Zeng Qinghong,
and Jiang himself, will all face the fate of being purged.
Interview & Edit/Li xun Post-Production/Li Zhiyuan
本文标签:中共, 中共喉舌, 中共高官, 吴兵, 周永康, 周永康被抓, 国家副主席, 外媒, 大老虎, 孙文广, 悉尼, 政府, 新唐人, 曾宝宝, 曾庆红, 曾庆红侄女, 江氏集团, 江泽民, 江派, 法律, 海外媒体, 美国, 苹果日报, 香港
via 中国禁闻 - 禁书网 » 中国禁闻 http://ift.tt/UP49bi
没有评论:
发表评论